Company,
tu saps
que pots comptar amb mi,
no fins a 2
o fins a 10
sino comptar amb mi.
Si alguna vegada veus
que et mire als ulls
i un raig de llum
apareix als meus,
no t'espantes
ni penses que delire,
malgrat la vida
o pot ser perquè existeixes
tu saps
que pots comptar amb mi.
Si altres vegades
em trobes estranya
sense motiu
no penses que és penediment
igualment
pots comptar amb mi.
Però fem un pacte,
jo vullguera comptar amb tu.
És tan bonic
saber que existeixes,
una se sent viva;
i quan dic això
vull dir comptar,
encara que siga fins a 2
encara que siga fins a 5
no ja per a que vingues a ajudar-me,
sinó per a saber amb certesa,
que tu saps
que pots comptar amb mi.
(M. Benedetti)
11 comentaris:
Quan hi ha una amistat de debò, e spot comptar amb l'altra persona els cops que faci falta!
Estranya sensació en començar a llegir aquest poema he trigat uns segons a reconèixer-lo.
M'agrada molt Mario Benedetti però sempre l'he llegit en castellà.
Bona nit Ada.
Preciosa entrada i preciós poema... És genial com Benedetti sap transmetre amb la seva particular combinació de paraules, allò tan difícil d'explicar, veritat?
P.D. Tu sí pots comptar amb mi... Ho saps no? ;)
Es molt bo de saber que tens amb qui confiar
Molt bon poema, molt bona entrada, 1,2,3,4,5.
Saber que pots comptar amb algú és de les coses més importants i boniques a la vida... ;)
M'ha encantat el poema... i més, venint de Benedetti!
Gràcies per compartir-ho, Ada... ;)
Tota la raó Albert!!
Pere, de fet aquest poema, i tots els de Benedetti són en castellà, el que passa és que, amb tota la meva cara, he fet una traducció lliure... Espere que no li haja sentat mal....
Isrianesh! clar que ho sé, preciosa!!!
Garbi, gràcies! Si que ho és...
Alye, molt amable!!! gràcies per ser tan... literal!!! jajaja ;-)
De res, Joanfer, gràcies a tu per llegir-lo!!! :-)
donant una ullada al teu blog
salutacions des de Reus
Doncs és molt, encara que només sigui fins a un. Hi ha massa gent que l'únic que fa és ajudar a restar. Fins un altre dia.
French....:-(
Un saludet Téla mà Maria!
Jordicine, també és veritat el que dius... fins aviat!
Reanto, non è francese, è català! ;-)
Publica un comentari a l'entrada