Cita


"No podem canviar les cartes que ens han repartit, però encara hem de jugar la partida."

Randy Paush



dimarts, 23 de desembre del 2008

Nadala de protesta

Sempre he recordat aquestes festes amb molta alegria, i no em fa vergonya reconéixer-ho ni quedar com a una "horterada". Pense que els Nadals poden ser horteres si ens empenyem, però que no necessàriament suposen l'exaltació del consumisme desmesurat, dels tòpics missatges de Pau i felicitat... Recorde la meva infància amb un somriure, perquè he segut molt feliç, i no precissament per tindre massa recursos econòmics. No hi havia diners, ni molts regals, però si que hi havia màgia, música. Ens reuniem tots a casa i mon pare agafava la guitarra per cantar a dues veus (al nostre estil) i deixàvem volar la imaginació i la alegria ballant i cantant.

Això és per mi el Nadal.

Particularment hi havia una cançó que repetiem fins l'esgotament, era una nadala de protesta de la qual no sé el títol ni he pogut aconseguir cap gravació, però és preciosa.
Cal situar-la pels volts del 1938, quan el militarisme d'Ibáñez permet, a Xile, un govern de Front Popular, la divisa del mateix era: "Pa, sostre i camisa".
Només em queda la partitura escrita a màquina d'escriure antiga, per mon pare:

Diu així:
-Ay si, ay no, al niño lo quiero yo. (bis)
1- Despierta, niñito Dios,
a los ojos de este mundo.
Sufriras viendo violencia
y la injusticia del mundo.
- Ay si...
2- Despierta, niñito Dios,
muchos niños han nacido
toditos igual que tú:
sin techo, sin pan ni abrigo.
- Ay si...
3- Despierta, niñito Dios,
que la Pascua navideña
se la tomaron los ricos
pa comerciarla y venderla
-Ay si...
4- Despierta, niñito Dios,
yo nada te puedo dar:
solo te vengo a decir
de este mundo la verdad.
-Ay si, ay no...
5- Señora Doña María,
cogollito de romero,
defienda el pan de su niño
como las madres del pueblo!
- Ay si...
6- Y sepa señor José,
viejo obrero carpintero,
que la educación le niegan
para el hijo del obrero.

8 comentaris:

Irianesh ha dit...

Adi, jo no recorde eixa cançó...ke way!! Me l'has de cantar de nou ehh?? Molts besitos guapisima!!

Bertha ha dit...

tengo un premio para ti en mi bolg, pasate a recogerlo.

Anònim ha dit...

Saludos.
Le escribo para hacerle efectiva la invitación a mi blog.
En él inserto un artículo en el que advierto a todos los que quieran leerlo lo que me ocurrió con el Santander Central Hispano. Yo caí… hasta cierto punto, en el engaño. Pero al menos mi experiencia valdrá para que otros no sigan mi camino.
La verdad, nunca aguanté la mentira.
Sobra decir que siempre que lo desee será bien recibido en mi humilde espacio virtual.
Un abrazo desde Gran Canaria.

Bertha ha dit...

Perdona no se si lo he hecho o se me apasado con tanto premiar, pero si no te lo vuelvo a dar, tienes un premio en mi blog, cuando quieras lo puedes recojer y perdona si se me paso, un saludo.

Hoy no te escribo en catalan, porque aunque lo soy, como no lo practico mucho, pienso que lo are mal, la prosima vez.

Ada ha dit...

Gracias Bertha!!! me hace mucha ilusión recibir un premio!
Ahora, supongo que tengo que copiar la imagen y seguir las instrucciones, no? Ok, lo haré.
Un beso!

Bertha ha dit...

Un petó per a tu tan bé

Candela ha dit...

Pues ese villancico me gusta, por lo que tiene, precisamente, de realidad. He visto a mucha gente pasarlas en la calle. Y no divirtiendose y festejando, precisamente.

Ada ha dit...

si, gracias Candela, ese era el mensaje, pero es que además la música es muy bonita, si pudiera te la cantaría.. jeje pero no he encontrado ninguna grabación en you tube, seguiré buscando.
Un beso